appel à traduction

Astuces, conseils, infos, tout sur les flip en général (tout type confondu)

Flipper concerné :

Si necessaire, merci de proposer un flipper en relation avec ce sujet.
Règles du forum
Attention, si votre sujet ne concerne pas tous les flippers, merci de poster dans la rubrique DOT, numérique/alpha ou électromécanique.
Répondre
Avatar de l’utilisateur
yann
Site Admin
Dept: 38
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
aimable donateur
Messages : 4711
Inscription : mar. 01 10, 2002 17:59
Pas vu depuis 1 an(s)
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Grenoble
Contact :

Message par yann » mar. 21 01, 2003 12:40

comme indiqué (y'a peu) sur la page d'accueil, nous avons découvert un site très interessant <a href=http://flipperit.net/tkalliok/flipperi/index_en.html target='_blanc'>ici</a><br>
ce site est en anglais et nous avons l'autorisation de l'auteur pour traduire qqz1 de ses articles.<br>
si vous voulez nous aider, merci de vous manifester. (les articles ne sont pas très long).

Invité
Dept: 000
Collec Perso: 1 flip
Rech/Achete: 5 flips

Message par Invité » mar. 21 01, 2003 13:02

ye, men balance la sauce....
tu as mon adresse email, l'autre encore

Avatar de l’utilisateur
romu
Dept: 000
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 304
Inscription : mar. 01 10, 2002 17:59
Pas vu depuis 11 mois
Niveau : Débutant
Pro / revendeur : non
Localisation : Metz

Message par romu » mar. 21 01, 2003 13:02

partant :)<br>
faut faire quel(s) article(s) ?

Avatar de l’utilisateur
yann
Site Admin
Dept: 38
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
aimable donateur
Messages : 4711
Inscription : mar. 01 10, 2002 17:59
Pas vu depuis 1 an(s)
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Grenoble
Contact :

Message par yann » mar. 21 01, 2003 13:08

cool, vous choisissez l'article qui vous botte et vous me l'indiquez (afin que je distribue le travail). merci.

Avatar de l’utilisateur
romu
Dept: 000
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 304
Inscription : mar. 01 10, 2002 17:59
Pas vu depuis 11 mois
Niveau : Débutant
Pro / revendeur : non
Localisation : Metz

Message par romu » mar. 21 01, 2003 13:15

je prend "'fixing used pinball machines"'

Invité
Dept: 000
Collec Perso: 1 flip
Rech/Achete: 5 flips

Message par Invité » mar. 21 01, 2003 13:31

pas de problème, mais quels articles peut on traduire, yann tu as dis certains ?

Invité
Dept: 000
Collec Perso: 1 flip
Rech/Achete: 5 flips

Message par Invité » mar. 21 01, 2003 13:32

alors moi je prends l'evolution des sons des flippeurs et aussi le type de technologie programmée utilisée dans les flippeurs

Invité
Dept: 000
Collec Perso: 1 flip
Rech/Achete: 5 flips

Message par Invité » mar. 21 01, 2003 13:35

et pinball art, le flipper, un art

Avatar de l’utilisateur
franck14
Dept: 000
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 136
Inscription : mar. 01 10, 2002 17:59
Pas vu depuis plus de 10 ans
Niveau : Débutant
Pro / revendeur : non
Localisation : 78700 conflans sainte honorine

Message par franck14 » mar. 21 01, 2003 14:15

avez vous essayez l'outil de traduction en ligne
sur "'google"'.
ca marche pas trop mal sauf bien sur pour les mot propre au monde du flipper
je l'utilise regulierement pour le site de marvin
ma gameroom et la construction de ma mamecab
http://perso.wanadoo.fr/lust-family/html/la%20borne.htm
transformation d'une borne jamma avec j-pac et arcade VGA
http://perso.wanadoo.fr/lust-family/html/borne%202.htm

Avatar de l’utilisateur
romu
Dept: 000
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 304
Inscription : mar. 01 10, 2002 17:59
Pas vu depuis 11 mois
Niveau : Débutant
Pro / revendeur : non
Localisation : Metz

Message par romu » mar. 21 01, 2003 14:43

personellement, je n'aime pas trop les outils en ligne de traductions. les expressions peuvent être tellement variées qu'il peut facilement y avoir des erreurs de sens en essayant de comprendre le français petit nègre généré. mieux vaut avoir un document traduit par quelqu'un qui aura su capter le sens global d'une phrase, et non pas celui des seuls mots. <br>evidemment, quand une telle traduction n'existe pas, et que l'on a pas moyen de se faire traduire, ca peut être utile... une sorte de derniers recours ;)

Répondre