je ne sais si cela a déjà été posté..à voir (ou revoir) et à commenter
http://www.dailymotion.com/related/5454 ... pper_music
Effectivement, j'avais un doute sur cette "nouveauté"pic69 a écrit :oui rage,déjà vu ici:
http://www.flipjuke.fr/viewtopic.php?t= ... all+wizard
du coup ce n'est plus une parodie,ce sont les vraies parolesSTUNTMAN a écrit :oui, c'est la traduction directe de la chanson
voilà le premier couplet :
Ever since I was a young boy,
I've played the silver ball.
From Soho down to Brighton
I must have played them all.
But I ain't seen nothing like him
In any amusement hall...
That deaf dumb and blind kid
Sure plays a mean pin ball !
c'est une parodie dans le sens où ils ont tout traduit, même le nom du groupe...pic69 a écrit :du coup ce n'est plus une parodie,ce sont les vraies parolesSTUNTMAN a écrit :oui, c'est la traduction directe de la chanson
voilà le premier couplet :
Ever since I was a young boy,
I've played the silver ball.
From Soho down to Brighton
I must have played them all.
But I ain't seen nothing like him
In any amusement hall...
That deaf dumb and blind kid
Sure plays a mean pin ball !
et puis....
Oui mais là c'est un peu chipoterdamien d. a écrit :La traduction n'est pas exacte.
"Wizard" se traduit par "mage"
"Sorcier", c'est "sorcerer" bien sur.