The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Aide, Dépannage, pour les flippers DMD et LCD

Flipper concerné :

The Shadow
bally, 1994
(lié par : Leveeger)
Répondre
Avatar du membre
Leveeger
 
Dept: 13
Collec Perso: 13 flips
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 3024
Enregistré le : lun. 17 06, 2013 21:43
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Marseille
Contact :

The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par Leveeger » ven. 24 02, 2017 14:42

Bonjour à tous,

A la demande d'Almaviva, j'ai traduit les sections 1-14 à 1-35 du manuel "The Shadow" en Français afin de l'aider à paramétrer sa machine comme il le souhaitait... Il est vrai qu'il y a de nombreux réglages qui peuvent s'avérer bien utiles pour régler son jeu pour correspondre à ses attentes. Voici donc ci-dessous le partage de ces pages pour la communauté de passionnés de ce Bally de 1994.

Bonne lecture
Traducteur technique non-professionnel :mrgreen:
(Défaut: n'aime pas les sales cons...)

Avatar du membre
Leveeger
 
Dept: 13
Collec Perso: 13 flips
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 3024
Enregistré le : lun. 17 06, 2013 21:43
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Marseille
Contact :

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par Leveeger » ven. 24 02, 2017 14:51

T/ Menu des tests:

T1 – Contacts individuels
T2 – Contacts fermés
T3 – Contact isolé
T4 – Test des bobines
T5 – Test des ampoules clignotantes (Flashers)
T6 – Eclairage général (GI)
T7 – Test des sons et de la musique
T8 – Ampoules (une par une)
T9 – Alimentation des ampoules
T10 – Test des ampoules et des Flashers
T11 – Test d'affichage
T12 – Test des batteurs
T13 – Test des ampoules commandées
T14 – Test des colonnes/lignes d'ampoules
T15 – Test des contacts DIP
T16 – Test du mini-plateau
T17 – Test de l'aimant
T18 – Test pour billes vides


Le contact matriciel, sur le côté gauche de l'afficheur, indique l'état de tous les contacts (interrupteurs). Un "point" signifie que le contact est ouvert, et un "carré" signifie que le contact est fermé. Les nombres associés à chaque contact permet d'indiquer où est situé le contact dans la matrice. Le chiffre à gauche indique le n° de la colonne et le chiffre à droite indique le n° de la ligne. Par exemple, le contact n°23 se trouve sur la 2ème colonne et la 3ème ligne.

Un court-circuit à la masse, sur une ligne ou une colonne, est montré comme une (des) ligne(s) en court-circuit. Cependant, un fil de colonne en court-circuit avec la masse disparaît lorsque toutes les lignes de contacts indiquées sont ouvertes. Un fil de ligne en court-circuit à la masse, lui ne disparaît pas.

Une diode en court-circuit dans le contact matriciel peut faire apparaître d'autres contacts comme fermés. Ces contacts fantômes (qui ne sont en réalité pas fermés) apparaissent sous la forme d'un rectangle dans le contact matriciel. Cependant, si 2 contacts de la même colonne sont fermés (par exemple #22 et #24), et qu'un 3ème contact est enclenché sur une autre colonne, mais sur la même ligne qu'un des 2 contacts précédents (par exemple #32), le contact fantôme #34 sera faussement indiqué comme fermé. Le contact avec la diode en court-circuit est diagonalement opposé au contact fantôme (dans ce cas #22).

T1/ Contacts individuels: Appuyez sur chaque contact individuellement. Le nom et le numéro du contact apparaitra sur l'afficheur. Si un contact autre que celui qui est enclenché, ou qu'aucun contact n'est indiqué, alors le système aura détecté un problème avec le circuit du contact.

T2/ Contacts fermés: Ce test indique automatiquement tous les contacts qui sont détectés comme fermés. Le nom et le numéro de chaque contact détecté est montré sur l'afficheur. Un "carré plein" indique la position du contact dans la matrice.

T3/ Contact isolé: Ce test isole un contact particulier en bloquant les signaux de tous les autres contacts. Utilisez les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour sélectionner le contact à tester.

T4/ Test des bobines: Il est composé de 3 modes: "Répétition", "Arrêt" et "Fonctionnement". Seule une bobine peut être enclenchée à la fois. Le système aura détecté un problème si: Plus d'une bobine s'enclenche, si une bobine s'enclenche et reste enclenchée, ou si aucune bobine ne s'enclenche pendant les modes "Répétition" et "Fonctionnement".

 Le mode "Répétition" n'enclenche qu'une bobine. Après être entré dans ce test, la bobine n°1 est indiquée sur l'afficheur et la bobine correspondante s'active. Appuyez les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour passer d'une bobine à l'autre. La même bobine s'enclenchera répétitivement jusqu'à ce que le bouton "Haut" ou "Bas" soit pressé. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu de test ou sur le bouton "Entrée" (Enter), pour passer au mode suivant.
 Le mode "Arrêt" met le test bobine en pause. Appuyez sur "Entrée" (Enter) pendant le mode "Répétition" et le test bobines s'arrête. Aucune bobine ne devrait s'enclencher pendant que le test est en pause. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu de test ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.
 Le mode "Fonctionnement" enclenche les bobines les unes après les autres automatiquement. L'afficheur indique le nom et le numéro de la bobine en cours d'activation. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu de test ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.


T5/ Test des ampoules clignotantes (Flashers): Ce test ne se déroule que sur les ampoules flasher du circuit des bobines. Comme le test des bobines, il est composé de 3 modes: "Répétition", "Arrêt" et "Fonctionnement". Pendant ce test, un seul circuit de Flashers ne peut être enclenché à la fois. Le système aura détecté un problème si plus d'un circuit s'enclenche, si un circuit reste enclenché en permanence ou s'il ne s'enclenche pas du tout, pendant les modes "Répétition" et "Fonctionnement".

 Le mode "Répétition" n'enclenche qu'un Flasher à la fois. Après être entré dans ce test, le nom et le numéro du 1er circuit Flasher sera indiqué sur l'afficheur et l'ampoule correspondante clignotera. Appuyez les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour passer d'un circuit Flasher à l'autre. Le même circuit s'enclenchera répétitivement jusqu'à ce que le bouton "Haut" ou "Bas" soit pressé. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu de test ou sur le bouton "Entrée" (Enter), pour passer au mode suivant.
 Le mode "Arrêt" met le test Flasher en pause. Aucun circuit Flasher ne devrait s'enclencher pendant que le test est en pause. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu de test ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.
 Le mode "Fonctionnement" enclenche les Flashers les uns après les autres automatiquement. L'afficheur indique le nom et le numéro du circuit Flasher en cours d'activation et l'ampoule correspondante clignote. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu de test ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.


T6/ Eclairage général (GI): Ce test vérifie tous les circuits de l'éclairage général. Il y a 2 modes: "Arrêt" et "Fonctionnement".

 Mode "Arrêt": Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour basculer sur le test d'éclairage général manuellement. L'alimentation de l'éclairage est testée en 1er, suivi d'un test individuel circuit par circuit. Le nom et le numéro du circuit sera indiqué sur l'afficheur pendant que les ampoules correspondantes s'éclairent. Si des résultats différents se produisent, c'est que le système aura détecté une erreur.
 Mode "Fonctionnement": Appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter), à n'importe quel moment, pendant le mode "Arrêt" et le test d'éclairage se mettra en route automatiquement. Pour chaque circuit indiqué sur l'afficheur, les ampoules correspondantes devraient s'allumer. Si un autre résultat se produit, le système aura détecté un problème.


T7/ Test des sons et de la musique: Ce test vous permet de vérifier les circuits audio. Ce test est doté de 3 modes: "Fonctionnement", "Répétition" et "Arrêt".

 Mode "Fonctionnement": Ce test effectue une séquence de sons et de musiques. Appuyer sur les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pendant cette partie du test, le fait avancer à un autre son/tonalité sans avoir à attendre que le programme joue tous les sons disponibles au sein du test. Un son/tonalité devrait être audible pour chaque nom/numéro apparaissant sur l'afficheur. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.
 Mode "Répétition": Appuyer sur le bouton "Entrée" (Enter) pendant le mode "Fonctionnement" arrêtera le programme et lui fera répéter un son/tonalité particulier. Le même son devrait être répété en permanence jusqu'à ce qu'un des boutons "Haut" ou "Bas" soit pressé. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.
 Mode "Arrêt": Appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter) pendant le mode "Répétition" afin de le stopper. Aucun son/tonalité ne devrait alors plus être audible. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.


T8/ Ampoules (une à une): Le numéro correspondant à chaque ampoule indique sa position dans la matrice. Le chiffre de gauche indique le n° de colonne et celui de droite le n° de la ligne. Par exemple, l'ampoule n°23 signifie 2ème colonne et 3ème ligne.

Ce test vérifie chaque circuit d'ampoule individuellement. Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" afin de naviguer au travers de ce test. Pour chaque nom/numéro apparaissant sur l'afficheur, l'ampoule correspondante devrait s'allumer. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.


T9/ Alimentation des ampoules: Ce test fait que toutes les ampoules commandées clignotent en même temps. Chaque ampoule commandée devrait clignoter. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.

T10/ Test des ampoules et des Flashers: Ce test fait que tous les Flashers et les ampoules commandées clignotent en même temps. Les ampoules commandées clignoteront alors que les Flashers passeront de l'intensité la plus forte à la plus faible. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.

T11/ Test d'affichage: Ce test allume automatiquement tous les points de l'afficheur matriciel. Une série de motifs apparaitra de manière séquentielle. Chaque motif activera et désactivera une zone de points. Chaque point (LED) de l'afficheur devrait être activé et désactivé durant ce test.

T12/ Test des bobines de batteur: Il est doté de 3 modes: "Répétition", "Arrêt" et "Fonctionnement". Seul un batteur devrait s'activer à la fois. Le système aura détecté un problème si: Plus d'un batteur s'active en même temps, si un batteur s'active et reste activé, ou si aucun batteur ne s'active pendant les modes "Répétition" et "Fonctionnement".

 Mode "Répétition": Ce mode n'active qu'un batteur à la fois. Une fois entré dans ce test, la bobine n°1 est indiquée sur l'afficheur et le batteur correspondant devrait s'activer. Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down) pour passer d'une bobine de batteur à une autre. La même bobine continuera à s'enclencher tant que le bouton "Haut" ou "Bas" ne sera pas pressé. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu des tests ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.
 Mode "Arrêt": Ce mode met le test en pause. Appuyez sur "Entrée" (Enter) pendant le mode "Répétition" et le test s'arrête. Aucune bobine de batteur ne devrait s'enclencher pendant que le test est en pause. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu des tests ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.
 Mode "Fonctionnement": Ce mode passe d'un batteur à l'autre automatiquement. L'afficheur indique le nom/numéro de la bobine de batteur en cours d'activation. Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour revenir au menu des tests ou sur le bouton "Entrée" (Enter) pour passer au mode suivant.


T13/ Test des ampoules commandées: Le numéro correspondant à chaque ampoule indique sa position dans la matrice. Le chiffre de gauche indique le n° de la colonne et le n° de droite le n° de la ligne. Par exemple, l'ampoule n°23 est placée sur la 2ème colonne et la 3ème ligne.

Ce test vérifie chaque circuit d'ampoule individuellement. Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down) pour passer d'une ampoule à l'autre. Les ampoules s'allument dans le sens horaire ou antihoraire à partir du bas du plateau. La direction dépendra de quel bouton, "Haut" ou "Bas", sera pressé. Pour chaque nom/numéro indiqué sur l'afficheur, l'ampoule correspondante devrait s'allumer. Tout autre résultat indiquera que le système aura détecté un problème.

T14/ Test des colonnes/lignes d'ampoules: Ce test permet d'actionner individuellement chaque ligne et chaque colonne de l'éclairage matriciel. C'est utile pour diagnostiquer les problèmes de "commandes" et de "câblages". Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour naviguer entre les différentes lignes et colonnes.

T15/ Test des contacts DIP: Ce test est utilisé pour afficher les positions des contacts DIP qui se trouvent sur la carte mère (U27).

T16/ Test du mini-plateau: Ce test vérifie les moteurs et contacts droits et gauches du mini-plateau. Une fois entré dans le test, le mini-plateau sera automatiquement vérifié, afin de voir s'il fonctionne correctement. Si le test est OK, un message le stipulant sera affiché. Sinon, il y aura un message d'erreur. Auquel cas le test ne fonctionnera plus correctement tant que le problème ne sera pas réglé.
Le diagnostic du test des contacts fonctionne comme suit:

ESC – Revient au menu précédent
FWD – Moteur de droite pendant qu'il est maintenu bas (ou contact activé)
REV – Moteur de gauche pendant qu'il est maintenu bas (ou contact activé)
ENTER – Contact entre "une fois" et "mode continu"


T17/ Test de l'aimant: Le test vérifie la capacité de l'aimant à repousser la bille. Une fois entré dans le test, si le contact optique #33 du "sanctuaire intérieur" (Inner Sanctum) ne fonctionne pas, un message d'erreur sera affiché ("OPTO 33 is bad" ou "l'opto n°33 est défectueux"). Ce contact doit fonctionner pour que l'aimant soit capable de capturer et d'éjecter la bille. Lancez une bille sur le "Sanctuaire" pour vérifier si l'aimant est capable de capturer et de propulser la bille. Si la capture et/ou l'éjection est faible, réglez la hauteur de la position du cœur de l'aimant, afin qu'il soit plus proche du plateau (il y a une équerre réglable sous le plateau).

Le diagnostic du test des contacts fonctionne comme ceci:

ESC – Revient au menu précédent
FWD – Ne fait rien
REV – Ne fait rien
ENTER – Ne fait rien


T18/ Test pour billes vides: Sélectionnez T18 dans le menu des tests et appuyez sur "Entrée" (Enter) pour lancer le test. Ce test éjecte toutes les billes pouvant être dans le chargeur, les captures, trous d'éjection, etc., jusqu'à ce qu'aucune bille n'y reste.

Remarque: Comme les billes sont éjectées du chargeur, elles s'empileront dans le couloir de lancement, ce qui peut nécessiter de les retirer manuellement afin de permettre aux billes suivantes d'être éjectées.
Traducteur technique non-professionnel :mrgreen:
(Défaut: n'aime pas les sales cons...)

Avatar du membre
milan
Modérateur
 
Dept: 30
Collec Perso: 0 flip
Rech/Achete: 0 flip
aimable donateur
Messages : 8854
Enregistré le : mar. 01 10, 2002 16:59
Niveau : Initié
Pro / revendeur : non
Localisation : Nîmes. France

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par milan » ven. 24 02, 2017 14:57

:x26: Très utile, merci !
Le prix s'oublie, la qualité reste... (les tontons flingueurs)

Avatar du membre
Leveeger
 
Dept: 13
Collec Perso: 13 flips
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 3024
Enregistré le : lun. 17 06, 2013 21:43
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Marseille
Contact :

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par Leveeger » ven. 24 02, 2017 15:07

Pressez les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour naviguer dans le menu. Appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter) pour accéder à la fonction choisie. Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" pour voir les possibilités de réglages. Appuyez sur le bouton "Entrée" pour sélectionner votre choix. Si vous faites une erreur, appuyez sur "Echappe" (Escape) pendant que le message "Saving Adjustment Value" (Enregistrer le paramètre) apparait sur l'afficheur. Ainsi, le paramètre d'origine sera conservé et le nouveau ignoré. Appuyez sur le bouton "Echappe" pour revenir au menu des fonctions (Utilities).


U/ Menu des Fonctions:

U1 – Mise à zéro des vérifications
U2 – Mise à zéro des monnayeurs
U3 – Réinitialisation des records
U4 – Réglages de la date et de l'heure
U5 – Message personnalisé
U6 – Réglage de l'identification du jeu
U7 – Réglages d'usine
U8 – Réinitialisation aux réglages d'usine
U9 – Préréglages
U10 – Mise à zéro des crédits
U11 – Déverminage automatique


U1/ Mise à zéro des vérifications: Appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter) pour réinitialiser les vérifications standards (à l'exception du temps de déverminage), des paramètres et des historiques.

U2/ Mise à zéro des monnayeurs: Appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter) pour réinitialiser l'information sur les "gains".

U3/ Réinitialisation des records: appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter) pour réinitialiser la table des records et le score du "Grand Champion".

U4/ Réglages de la date et de l'heure: Appuyez sur le bouton "Entrée" pour activer la fonction "Date et Heure" (Time and Date). Utilisez les boutons "Haut" et "Bas" (Up et Down) pour changer la valeur, puis appuyez sur le bouton "Entrée" pour enregistrer cette valeur. Si vous faites une erreur, appuyez sur "Echappe" (Escape) pendant que le message "Saving Adjustment Value" (Enregistrement du paramètre) est affiché. La nouvelle valeur sera alors ignorée et l'ancienne conservée.

U5/ Message personnalisé: Réglez A1-20 sur "ON" avant d'écrire un message personnalisé. Appuyez sur le bouton "Entrée" pour commencer à entrer le message. Utilisez les boutons "Haut" et "Bas" pour passer d'une lettre à l'autre. Utilisez le bouton "Start" (Démarrer) pour choisir une ponctuation. Appuyez sur "Entrée" pour enregistrer le caractère choisi. Si vous faites une erreur, utilisez les boutons "Haut" et "Bas" pour sélection la flèche de retour (pour effacer le caractère). Celle-ci se trouve avant "l'espace" et après le chiffre "9". Appuyez "Entrée" pendant que le "flèche de retour" est sélectionnée pour effacer le caractère précédemment enregistré. Une fois votre message finalisé, pressez et restez appuyé sur le bouton "Entrée" jusqu'à ce que le message "Message Stored" (Message enregistré) soit affiché.

Appuyez sur le bouton "Echappe" (Escape) pour annuler le nouveau message. La notification "Press Enter to Reset" (Appuyez sur "Entrée" pour réinitialiser) sera affichée. Si vous appuyez sur "Echappe", le message d'origine sera conservé.

U6/ Réglage de l'identification du jeu: Cette fonction permet à l'exploitant d'installer un message, comme la zone d'exploitation du jeu, qui n'apparaitra que dans les "états au démarrage" (print-outs). Appuyez sur le bouton "Entrée" pour activer cette fonction. Utilisez les boutons "Haut" et "Bas" pour enregistrer les caractères (lettres et ponctuations) souhaités.

U7/ Réglages d'usine: Appuyez sur le bouton "Entrée" pour revenir aux réglages d'usine.

U8/ Réinitialisation aux réglages d'usine: Appuyez sur le bouton "Entrée" pour revenir aux réglages d'usine, réinitialiser les vérifications, la table des records et les messages personnalités, ainsi que l'identification du jeu.

U9/ Préréglages: Utilisez les boutons "Haut" et "Bas" pour naviguer dans les réglages disponibles. Lorsque le préréglage souhaité est affiché, appuyez sur le bouton "Entrée" afin de le sélectionner. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur le bouton "Echappe" tant que le message "Saving Adjustment Value" (Enregistrement du paramètre) est affiché. Dans ce cas le nouveau réglage sera ignoré et l'ancien conservé.

Niveaux de difficulté du jeu: Les réglages de difficultés du jeu peuvent être modifiés de telle sorte qu'ils soient de "Bien plus" à "Bien moins" difficiles que les paramétrages d'usine. La table des préréglages comprend les groupes suivants:

U9-01/ Très facile: Bien moins difficile que le paramétrage d'usine.
U9-02/ Facile: Un peu moins difficile que le paramétrage d'usine.
U9-03/ Moyen: Grosso modo le paramétrage d'usine.
U9-04/ Difficile: Un peu plus difficile que le paramétrage d'usine.
U9-05/ Très difficile: Bien plus difficile que le paramétrage d'usine.

Table de réglage de la difficulté pour les jeux US/Canadiens/Français. (Table identique pour les jeux Européens/Allemands… En double).
The Shadow - 01.png
U9-06/ Réglage en 5 billes

U9-07/ Réglage en 3 billes: Les réglages U9-06 et U9-07 permettent de paramétrer le jeu en 3 ou 5 billes, incluant la modification de certaines fonctions recommandées pour 3 ou 5 billes. Voici la table de préréglage des jeux US/Canadiens:
The Shadow - 02.png
The Shadow - 02.png (47.54 Kio) Vu 756 fois
U9-08/ Réglage en "Ajout de bille": Cette option annule le réglage en parties gratuites qui sont remplacées par des billes supplémentaires. Voici la liste des paramètres affectés:
The Shadow - 03.png
The Shadow - 03.png (16.43 Kio) Vu 756 fois
U9-09/ Réglage en "Ticket": Cette option annule le réglage en parties gratuites qui sont remplacées par des distributions de tickets. Voici la liste des paramètres affectés:
The Shadow - 04.png
The Shadow - 04.png (11.43 Kio) Vu 756 fois
U9-10/ Réglage en distribution de gadget: Cette option annule le réglage en parties gratuites et Extra-balls. Voici la liste des paramètres affectés:
The Shadow - 05.png
The Shadow - 05.png (25.74 Kio) Vu 756 fois
U9-11/ Non utilisé:

U9-12/ Capture sur port série: Cela paramètre les réglages d'impression, pour transmission via port série sur un PC portable (9600 bauds, 40 colonnes, pas de saut de page, port d'impression série). Cette option nécessite l'installation d'un kit d'impression optionnel, dont la référence est 63110.

U9-13 à U9-16/ Non utilisé:

U9-17/ Installation en version Allemande 1*:

U9-18/ Installation en version Allemande 2*:

U9-19/ Installation en version Allemande 3*:

U9-20/ Installation en version Allemande 4*:

U9-21/ Installation en version Allemande 5*:

U9-22/ Installation en version Allemande 6*: Les réglages de U9-17 à U9-22 sont utilisés pour modifier le prix des parties et les options du jeu. La table ci-dessous liste les différents paramètres et réglages compris dans les groupes de préréglages Allemands. Remarque: Les parties gratuites pour les versions Allemandes commencent à 50.000.000.


Table des préréglages pour les jeux en version Allemande/Européenne:
The Shadow - 06.png
* Les réglages des contacts DIP en versions Allemandes sont:
The Shadow - 07.png
The Shadow - 07.png (2.01 Kio) Vu 756 fois
Traducteur technique non-professionnel :mrgreen:
(Défaut: n'aime pas les sales cons...)

Avatar du membre
Leveeger
 
Dept: 13
Collec Perso: 13 flips
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 3024
Enregistré le : lun. 17 06, 2013 21:43
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Marseille
Contact :

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par Leveeger » ven. 24 02, 2017 15:11

U9-23/ Installation en version Française 1*:

U9-24/ Installation en version Française 2*:

U9-25/ Installation en version Française 3*:

U9-26/ Installation en version Française 4*:

U9-27/ Installation en version Française 5*:

U9-28/ Installation en version Française 6*: Les réglages de U9-23 à U9-26 sont utilisés pour modifier le prix des parties et les options du jeu. La table ci-dessous liste les différents paramètres et réglages compris dans les groupes de préréglages Français.

* Les réglages des contacts DIP en versions Françaises sont:
The Shadow - 08.png
The Shadow - 08.png (2.03 Kio) Vu 754 fois
U10/ Réinitialisation du nombre de crédits: Appuyez sur le bouton "Entrée" pour mettre à zéro le nombre de crédits.

U11/ Déverminage automatique: Appuyez sur le bouton "Entrée" pour actionner le déverminage automatique. Cette fonction lance plusieurs tests en même temps. Cela peut permettre de détecter des problèmes intermittents. Les tests du déverminage sont: Test d'affichage, test de la Musique et des sons, test de l'alimentation des ampoules, test des bobines, test des Flashers, test de l'éclairage général (GI) et test des bobines de batteurs. Les tests fonctionnent simultanément. Le temps passé pendant le déverminage en cours, ainsi que le temps total que le jeu aura passé en déverminage, sont affichés.
Traducteur technique non-professionnel :mrgreen:
(Défaut: n'aime pas les sales cons...)

almaviva
 
Dept: 44
Rech/Achete: 1 flip
Messages : 189
Enregistré le : sam. 23 10, 2010 14:26
Niveau : Initié
Pro / revendeur : non
Localisation : 44390

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par almaviva » ven. 24 02, 2017 15:25

Merci beaucoup pour ce boulot.....
Cela va bien m' aider.
03283f1b07

Avatar du membre
Leveeger
 
Dept: 13
Collec Perso: 13 flips
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 3024
Enregistré le : lun. 17 06, 2013 21:43
Niveau : Confirmé
Pro / revendeur : non
Localisation : Marseille
Contact :

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par Leveeger » ven. 24 02, 2017 17:07

Pressez les boutons "Haut" et "Bas" ("Up" et "Down") pour naviguer dans le menu. Appuyez sur le bouton "Entrée" (Enter) pour accéder à la fonction choisie. Appuyez sur les boutons "Haut" et "Bas" pour voir les possibilités de réglages. Appuyez sur le bouton "Entrée" pour sélectionner votre choix. Si vous faites une erreur, appuyez sur "Echappe" (Escape) pendant que le message "Saving Adjustment Value" (Enregistrer le paramètre) apparait sur l'afficheur. Ainsi, le paramètre d'origine sera conservé et le nouveau ignoré. Appuyez sur le bouton "Echappe" pour revenir au menu des fonctions (Utilities).


A/ Menu des Réglages:

A1 – Réglages standards
A2 – Réglages des fonctions
A3 – Réglages du prix des parties
A4 – Réglages des records
A5 – Réglages d'impression (Carte optionnelle requise)


A1/ Réglages standards:

A1-01/ Nombre de billes par partie: Une partie doit être définie par le nombre de billes à joueur. La possibilité varie entre 1 et 10.

A1-02/ Alertes Tilt: Il s'agit du nombre d'activation du tilt balancier pouvant être enclenché avant que le jeu ne tilte effectivement. La possibilité varie entre 1 et 10.

A1-03/ Nombre maximum d'Extra-balls: Il s'agit du nombre maximum d'Extra-balls qu'un joueur peut accumuler. La possibilité varie entre 1 et 10.

A1-04/ Nombre maximum d'Extra-balls/Bille en jeu: Il s'agit du nombre maximum pouvant être accordé par bille de la partie (et non pas sur l'ensemble des billes de la partie comme dans A1-03).

 Désactivé (OFF) Pas de maximum d'Extra-balls par bille
 1 à 10 Entre 1 à 10 Extra-balls par bille


A1-05/ Système de réglage automatique d'attribution des parties gratuites: Il s'agit du type de réglage à appliquer:

 Fixe Le score pour gagner une partie gratuite est fixé et ne change pas pendant les phases de jeux.
 % automatique Le score pour gagner une partie est réglé et se modifie toutes les 50 parties afin de s'accorder au % de parties gratuites réglés par ailleurs.


A1-06/ Pourcentage de parties gratuites*: Il s'agit du pourcentage de parties gratuites que les joueurs peuvent gagner lorsque l'attribution des parties est réglé sur automatique. La possibilité varie entre 5 et 50%.

A1-07/ Seuil de gain pour partie gratuite*: Le seuil fonctionne lorsque le % automatique est sélectionné. La possibilité de ce réglage varie entre 100.000.000 et 700.000.000.

A1-08/ Nombre possible de parties gratuites: C'est le nombre possible utilisé avec la fonction % automatique. La possibilité de ce réglage varie entre 1 et 4. Lorsque 2 parties gratuites sont sélectionnées, la 2ème partie est automatiquement accordée au double des points nécessaire pour gagner la 1ère partie. Lorsque 3 ou 4 parties sont choisies, les seuils de gain sont automatiquement réglés à 3 et 4 fois le score nécessaire pour gagner la 1ère partie.

* Pour les gains de parties gratuites réglés en % automatique.


A2-09/ Chrono de sauvegarde Multibilles Khan: Une fois le "Multibilles" démarré, il s'agit du temps pendant lequel le témoin "SHOOT AGAIN" (Tirer encore) reste allumé. Cela permet au joueur qui a perdu la bille pendant ce temps de pouvoir obtenir une autre bille. Ce réglage n'est valide que lors de l'éjection des billes pour le "Multibilles Khan". Les possibilités sont:

 Désactivé Pas de bille resservie.
 1 à 60 secondes Temps minimum pendant lequel la bille doit rester sur le plateau, sinon elle est resservie.

 Réglage d'usine: 5 secondes.


A2-10/ Chrono de sauvegarde Multibilles "Hotel Monolith" 2 billes: Une fois le "Multibilles" démarré, il s'agit du temps pendant lequel le témoin "SHOOT AGAIN" (Tirer encore) reste allumé. Cela permet au joueur qui a perdu la bille pendant ce temps de pouvoir obtenir une autre bille. Ce réglage n'est valide que lorsque le joueur a lancé la séquence Multibilles "Hotel Monolith" 2 billes. Les possibilités sont:

 Désactivé Pas de bille resservie.
 1 à 60 secondes Temps minimum pendant lequel la bille doit rester sur le plateau, sinon elle est resservie.

 Réglage d'usine: 5 secondes.


A2-11/ Sauvegarde des billes sur tir central: L'exploitant sélectionne, ou non, pendant le temps de jeu, si la bille est rendue après être immédiatement perdues, au centre (dans les 2 secondes), suite au tir sur la cible tombante "Battlefield" (Champ de bataille) ou sur le mur "Inner Sanctum" (Sanctuaire intérieur):

 Oui Permet un retour de bille spécifique.
 Non Ne permet pas de retour de bille spécifique.

 Réglage d'usine: Non.


A2-12/ Chrono Mission "Farley Claymore": L'exploitant choisit le temps pendant lequel la mission "Farley Claymore" reste activée une fois commencée. La possibilité varie entre 5 et 90 secondes.

 Réglage d'usine: 30 secondes.


A2-13/ Chrono Mission "Punir le coupable": L'exploitant choisit le temps pendant lequel la mission "Punir le coupable" reste activée une fois commencée. La possibilité varie entre 5 et 90 secondes.

 Réglage d'usine: 30 secondes.


A2-14/ Chrono Mission "Sphère de Béryl": L'exploitant choisit le temps pendant lequel la mission "Sphère de Béryl" reste activée une fois commencée. La possibilité varie entre 5 et 90 secondes.

 Réglage d'usine: 30 secondes.


A2-15/ Valeur de départ de la mission "Evadez-vous de la noyage, magnez-vous": L'exploitant choisit la valeur de départ de la mission "Evadez-vous de la noyage, magnez-vous". La possibilité varie entre 20 et 45 Millions.

A2-16/ Chrono du "Mode Vengeance": L'exploitant choisit le temps pendant lequel la mission "Mode Vengeance" reste activée une fois commencée. La possibilité varie entre 5 et 90 secondes.

 Réglage d'usine: 30 secondes.


A2-17/ Chrono du multiplicateur du Jackpot Multibilles: L'exploitant choisit le temps pendant lequel les billes restent captives avant d'être éjectées pendant les Multibilles "Khan" et "Shadow". La possibilité varie entre 1 et 30 secondes.

 Réglage d'usine: 10 secondes.


A2-18/ Pourcentage d'Extra-Ball: L'exploitant choisit le pourcentage d'Extra-balls à accorder. Le jeu essayera d'appliquer ce paramètre en:

1. Augmentant ou diminuant le nombre de rampes "Inner Shadow" nécessaire, dans une ligne, pour allumer l'Extra-ball.
2. Augmentant ou diminuant le nombre de fois où le Gain Mystère "WHO KNOWS" permet d'allumer l'Extra-ball.
3. Augmentant ou diminuant le nombre de fois où le "Tir d'adresse" accorde l'activation de l'Extra-ball.

La possibilité varie entre "Désactivé" et 35%.

Le réglage d'usine est de 20 secondes.


A2-19/ Mémorisation de l'activation de l'Extra-ball accordé par le Gain mystère "WHO KNOWS": L'exploitant choisit si l'activation de l'Extra-ball accordée par le "WHO KNOWS" reste éclairée d'une bille à l'autre, ou non. Les possibilités sont:

 Oui = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à la fin de la partie ou jusqu'à ce qu'elle soit collectée.
 Non = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à ce que la bille soit perdue ou qu'elle soit collectée.

Le réglage d'usine est Oui.


A2-20/ Mémorisation de l'activation de l'Extra-ball lors du "Tir d'adresse": L'exploitant choisit si l'Extra-ball allumée après le "Tir d'adresse" reste allumée bille après bille ou non. Les possibilités sont:

 Oui = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à la fin de la partie ou jusqu'à ce qu'elle soit collectée.
 Non = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à ce que la bille soit perdue ou qu'elle soit collectée.

Le réglage d'usine est Oui.


A2-21/ Mémorisation de l'activation de l'Extra-ball après avoir complété "Battlefield": L'exploitant choisit si l'Extra-ball allumée après avoir complété le "Champ de bataille" reste allumée bille après bille ou non. Les possibilités sont:

 Oui = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à la fin de la partie ou jusqu'à ce qu'elle soit collectée.
 Non = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à ce que la bille soit perdue ou qu'elle soit collectée.

Le réglage d'usine est Oui.


A2-22/ Mémorisation de l'activation de l'Extra-ball après avoir effectué le nombre de rampes "Inner Shadow": L'exploitant choisit si l'Extra-ball allumée après avoir complété le nombre de rampes "Inner Shadow" reste allumée bille après bille ou non. Les possibilités sont:

 Oui = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à la fin de la partie ou jusqu'à ce qu'elle soit collectée.
 Non = L'Extra-ball reste allumée jusqu'à ce que la bille soit perdue ou qu'elle soit collectée.

Le réglage d'usine est Oui.


A2-23/ Comment démarrer les rampes "Inner Shadow" pour allumer l'Extra-ball e complétant une ligne: L'Exploitant choisit le nombre de rampes à faire pour allumer l'Extra-ball. Si la fonction A2-18 – Pourcentage d'Extra-balls a été réglé entre 5 et 35%, alors le jeu décidera selon ce paramètre s'il doit augmenter ou réduire le nombre de rampe à faire pour conserver le bon % d'Extra-ball. Si la fonction A2-18 est désactivée, alors cette valeur sera le nombre rampes nécessaires à faire pour allumer l'Extra-ball après avoir complété la ligne, et ne sera pas modifiée. La possibilité varie de 2 à 10 rampes pour compléter la ligne.

Le réglage d'usine est 3.


A2-24/ Mémorisation de l'activation du Multibilles Khan: L'exploitant choisit si le Multibilles Khan reste allumé d'une bille à l'autre, ou non. Les choix sont:

 Oui = Le Multibilles Khan reste allumé jusqu'à la fin de la partie ou jusqu'à ce qu'il soit pris.
 Non = Le Multibilles Khan reste allumé jusqu'à perte de la bille ou jusqu'à ce qu'il soit pris.

Le réglage d'usine est Oui.


A2-25/ Activation du départ Chrono pour le Multibilles Khan: L'exploitant choisit combien de temps l'ampoule 'Multibilles Khan" reste éclairée une fois activée. La possibilité varie entre 5 et 90 secondes.

Le réglage d'usine est 15 secondes.


A2-26/ Maintien des captures dans le Sanctuaire, une fois la partie finie: L'exploitant choisit, si oui ou non, le joueur peut conserver les billes capturées dans le Sanctuaire 3 billes (Sanctum), une fois la partie terminée. Les possibilités sont:

 Oui = Conserve les billes capturées d'une partie à l'autre.
 Non = Libère les billes capturées une fois la partie terminée.

Le réglage d'usine est Non.


A2-27/ Niveau de difficulté de "Magnes-toi, Mongol": L'exploitant choisit la durée d'activation la mission "Magnes-toi, Mongol", une fois allumée. Les choix possibles sont: Très facile, facile, moyen, Difficile et très difficile. Plus le paramètre choisi est difficile et plus le temps est court.

Le réglage d'usine est Moyen.


A2-28/ Mode Famille: L'exploitant peut éviter que les phrases "Bordel, sortons d'ici" et "Bon dieux qu'est-ce que c'était" ne soient pas prononcées. Les choix sont:

 Désactivé = Utilisation de toutes les phrases enregistrées.
 Activé = Retrait des phrases citées ci-dessus.

Le réglage d'usine est Désactivé.


A2-29/ Déflecteur de la rampe gauche: L'exploitant choisit, si oui ou non, si le joueur peut déplacer le déflecteur de la rampe gauche en appuyant sur le bouton bleu (à gauche). Ce paramètre est disponible pour que l'exploitant puisse verrouiller le déflecteur dans une certaine position s'il est cassé. Les possibilités sont:

 Activé = Les joueurs peuvent utiliser le déflecteur de la rampe gauche.
 Désactivé = Les joueurs ne peuvent pas utiliser le déflecteur de la rampe gauche.

Le réglage d'usine est Activé.


A2-30/ Déflecteur de la rampe droite: L'exploitant choisit, si oui ou non, si le joueur peut déplacer le déflecteur de la rampe droite en appuyant sur le bouton bleu (à droite). Ce paramètre est disponible pour que l'exploitant puisse verrouiller le déflecteur dans une certaine position s'il est cassé. Les possibilités sont:

 Activé = Les joueurs peuvent utiliser le déflecteur de la rampe droite.
 Désactivé = Les joueurs ne peuvent pas utiliser le déflecteur de la rampe droite.

Le réglage d'usine est Activé.


A2-31/ Mini Plateau: L'exploitant choisit, si oui ou non, le joueur peut commander les "frappes" du mini-plateau. Ce paramètre est disponible pour que l'exploitant puisse verrouiller le mini-plateau pour éviter que des billes restent coincées s'il est en panne. Le jeu réinitialisera toujours les cibles tombantes "BATTLE" (Bataille) si ce réglage est désactivé, pour éviter que la n'entre sur le mini-plateau. Les possibilités sont:

 Activé = Les joueurs peuvent utiliser le mini-plateau.
 Désactivé = Les joueurs ne peuvent pas utiliser le mini-plateau.

Le réglage d'usine est Activé.


A2-32/ Verrouillage du lancement automatique: L'exploitant choisit, si oui ou non, si la bille sera lancée automatiquement sur le plateau lorsqu'une capture dans le Multibilles Shadow central est faite. Remarque: Cela verrouille également le "Tir d'adresse" de la rampe gauche sur "Capture Bille". Les possibilités sont:

 Oui = Les billes sont lancées automatiquement lorsqu'une capture est faite.
 Non = Les billes ne sont pas lancées automatiquement lorsqu'une capture est faite, le joueur doit presser la gâchette du pistolet pour lancer la bille.

Le réglage d'usine est Non.
Traducteur technique non-professionnel :mrgreen:
(Défaut: n'aime pas les sales cons...)

SylvainF
 
Dept: 14
Rech/Achete: 0 flip
Messages : 11
Enregistré le : ven. 24 02, 2017 18:35
Niveau : Initié
Pro / revendeur : non

Re: The Shadow - Traduction des réglages du manuel

Message par SylvainF » ven. 24 02, 2017 21:10

Merci !

Répondre